-
1 married couple
супружеская пара, супружеская четаАнгло-русский словарь по экономике и финансам > married couple
-
2 супружеская пара
Большой англо-русский и русско-английский словарь > супружеская пара
-
3 married couple
супружеская пара супруги PLБольшой англо-русский и русско-английский словарь > married couple
-
4 married couple
-
5 Married couple
Супружеская параDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Married couple
-
6 married couple
-
7 couple
[ˈkʌpl]address couple вчт. адресная пара childless couple бездетная супружеская пара couple два, пара; lend me a couple of pencils дай мне пару карандашей couple пара борзых на своре или гончих на смычке couple тех. пара сил couple пожениться couple свора couple связывать, ассоциировать couple соединять couple спариваться couple ж.-д. сцеплять couple чета, пара couple эл. элемент; to hunt in couples быть неразлучными data couple вчт. информационная связь couple эл. элемент; to hunt in couples быть неразлучными couple два, пара; lend me a couple of pencils дай мне пару карандашей married couple супружеская пара -
8 couple
1. [ʹkʌp(ə)l] n1. 1) пара, парные предметы; два2) разг. несколько; пара2. 1) пара (супруги, жених и невеста)married couple - супружеская пара /чета/
2) пара ( в танцах)3. пара борзых на своре или гончих на смычке4. 1) тех. пара сил2) эл. термопара, термоэлемент2. [ʹkʌp(ə)l] v♢
to go /to hunt, to run/ in couples - быть неразлучными1. 1) соединять, сцеплять (тж. вагоны); связывать2) соединяться2. связывать, ассоциировать3. разг. пожениться4. 1) спаривать2) спариваться, совокупляться5. тех.1) включать ( механизм)2) соединять общим приводом6. эл. связывать ( контуры) -
9 married
[ʹmærıd] a1. женатый; замужняяto be married - быть женатым; быть замужем
to get married - (по)жениться; выйти замуж
2. брачный, супружескийmarried quarters - воен. семейное общежитие, семейные комнаты, помещение для семейных ( в казарме)
-
10 married
1. a женатый; замужняя2. a брачный, супружескийСинонимический ряд:1. linked (adj.) allied; banded; connected; coupled; joined; linked; tied together; united2. matrimonial (adj.) conjugal; connubial; hymeneal; marital; matrimonial; nuptial; spousal; wedded3. married (verb) associated; bracketed; caught; coalesced; combined; compounded; concreted; conjoined; conjugated; connected; coupled; espoused; joined; linked; married; melded; related; united; wedded; yoked4. mated (verb) mated; spliced; tied -
11 married
ˈmærɪd прил. женатый;
замужняя to be married to smb. ≈ быть женатым на ком-л.;
быть замужем за кем-л. Syn: hitched, ringed женатый;
замужняя - * man женатый человек - to be * быть женатым;
быть замужем - to get * (по) жениться;
выйти замуж брачный, супружеский - * couple супружеская пара - a newly * couple молодожены - * life супружество - * name фамилия по мужу - * quarters( военное) семейное общежитие, семейные комнаты, помещение для семейных (в казарме) married p. p. от marry ~ женатый;
замужняя ~ женатый, замужняя -
12 couple
ˈkʌpl
1. сущ.
1) пара, два, двое Syn: pair
1., two
2., brace
1.
2) пара а) муж и жена, жених и невеста б) танцевальная пара в) пара гончих, борзых, используемых при охоте;
тж. пара кроликов или зайцев
3) несколько( неопределенное небольшое количество) a couple of days ago ≈ несколько дней назад We spent a couple of hours resting and exploring the ruins. ≈ Мы потратили пару часов на отдых и исследование развалин. Syn: few
4) тех. пара сил
5) электр. термопара ∙ to hunt in couples ≈ быть неразлучными
2. гл.
1) соединять(ся), связывать(ся) (on) (тж. couple together, couple up) ;
ж.-д. сцеплять Additional carriages can be coupled on (to the train) as needed. ≈ К поезду при надобности можно прицепить дополнительные вагоны. Couple the two pipes together so that the water can flow freely. ≈ Свинти две трубы, так чтобы вода могла течь. Working too hard, coupled with not getting enough sleep, made her ill. ≈ Тяжелая работа и недосыпание привели к тому, что она заболела. Syn: connect, conjoin, link
2) связывать, ассоциировать( with) The fall in the number of empty jobs is coupled with the rise in the cost of living. ≈ Падение числа рабочих мест связано с ростом стоимости жизни. His name has been coupled with hers in the society page of the newspaper. ≈ В светской хронике их имена стали упоминать вместе. A man who coupled acts with words. ≈ Человек, у которого слова не расходятся с делами. Syn: associate
3.
2)
3) поженить(ся) ;
спаривать(ся), совокупляться( with) Sir, I will not have you coupling with my wife! ≈ Сэр, я не намерен терпеть, что вы спите с моей женой! Syn: pair
2. пара, парные предметы;
два - a * of apples два яблока - to work in *s работать парами - a * of girls две девушки (разговорное) несколько;
пара - in a * of days через два-три дня - she will arrive in a * of hours она приедет через пару часов пара (супруги, жених и невеста) - married * супружеская пара - loving * любящая пара пара (в танцах) - ten *s were on the floor танцевали десять пар пара борзых на своре или гончих на смычке (техническое) пара сил (электротехника) термопара, термоэлемент > to go in *s быть неразлучными;
> it is not every * that is a pair двое - это еще не пара соединять, сцеплять;
связывать;
соединяться связывать, ассоциировать (разговорное) пожениться спаривать;
спариваться, совокупляться ( техническое) включать;
соединять общим приводом (электротехника) связывать address ~ вчт. адресная пара childless ~ бездетная супружеская пара couple два, пара;
lend me a couple of pencils дай мне пару карандашей ~ пара борзых на своре или гончих на смычке ~ тех. пара сил ~ пожениться ~ свора ~ связывать, ассоциировать ~ соединять ~ спариваться ~ ж.-д. сцеплять ~ чета, пара ~ эл. элемент;
to hunt in couples быть неразлучными data ~ вчт. информационная связь ~ эл. элемент;
to hunt in couples быть неразлучными couple два, пара;
lend me a couple of pencils дай мне пару карандашей married ~ супружеская пара -
13 jointly taxed
гос. фин. совместно облагаемый налогом (о лицах, суммирующих свои доходы для целей налогообложения; также о доходах, с которых совместно уплачивается налог)Married couples are jointly taxed. — Супружеские пары облагаются налогом совместно.
The parent company is jointly taxed with some wholly-owned Danish and foreign subsidiaries. — Материнская компания облагается налогом совместно с полностью подконтрольными датскими и иностранными дочерними компаниями.
See:* * * -
14 Wood, Natalie
(1938-1981) Вуд, НаталиНастоящее имя - Наташа Гурдина [Gurdin, Natasha]. Киноактриса. Русская по происхождению [ Russian-Americans]. Дебютировала в кино в 1943. Наибольшую известность принесла ей роль Марии в мюзикле [ musical] "Вестсайдская история" [ West Side Story] (1961). Среди фильмов с ее участием: "Бунтовщик без идеала" ["Rebel Without a Cause"] (1955), "Марджори Морнингстар" ["Marjorie Morningstar"] (1958), "Великолепие в траве" ["Splendor in the Grass"] (1961), "Внутренний мир Дейзи Кловер" ["Inside Daisy Clover"] (1965), "Большие гонки" ["The Great Race"] (1965), "Боб и Кэрол и Тэд и Элис" ["Bob and Carol and Ted and Alice"] (1969), "Последняя супружеская пара в Америке" ["The Last Married Couple in America"] (1979) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Wood, Natalie
-
15 board
I [bɔːd] 1. сущ.1) доска; планкаFloor boards ought to be an inch in thickness. — Половые доски должны быть в дюйм толщиной.
2)а) стенд, доска, щит ( для объявлений и рекламы)The exam results went up on the board. — Результаты экзамена были вывешены на доске.
б) = blackboard3) доска (для настольных игр, таких как шахматы, шашки, нарды)4) спорт. трамплин, вышка ( для прыжков в воду)Syn:5) ( the boards) спорт. бортик, ограждение хоккейного поля7) = scoreboard8) преим. амер.а) фин. табло, информационный дисплей ( на фондовой бирже)б) разг. фондовая биржа9) ( the boards) подмостки, сцена; сценическая профессияTo gain a footing upon the theatrical boards. — Завоевать себе место на театральных подмостках.
- go on the boards- tread the boards10)г) = chipboard11)а) питание, столб) уст. накрытый обеденный столto come on board; to go on board — подняться на борт (корабля, самолёта); сесть (на корабль, поезд, в самолёт)
to take on board — брать на борт (корабля, самолёта)
He took on board some 3,000 gallons of wine. — Он взял на борт около трёх тысяч галлонов вина.
The cameraman then came on board and we left the quay. — Затем оператор поднялся на борт, и мы покинули причал.
- go by the board- board by board13) мор. галс ( курс парусного судна относительно направления ветра)14) тех. приборная доска; панель управленияSyn:15) эл.; = printed circuit board, сокр. PCB печатная плата16) австрал.; новозел. настил, на котором стригут овец17) новозел. убойный загон ( на скотобойне)••- on board- take smth. on board
- sweep the board 2. гл.1)а) подниматься на борт (корабля, самолёта); садиться (в поезд, трамвай и другие виды транспорта)The married couple boarded the train for New York. — Эта супружеская пара села на поезд до Нью-Йорка.
Passengers were standing on the dock, waiting to board. — Пассажиры стояли у причала, ожидая начала посадки.
б) принимать пассажиров ( о самолёте), проводить посадкуFlight BA193 for Paris is now boarding at Gate 37. — Производится посадка на самолёт, следующий рейсом BA193 в Париж, пассажирам просьба к выходу номер тридцать семь.
2) мор. идти на абордаж, становиться борт о борт3) забивать, заколачивать (что-л.) досками; настилать ( пол); обшивать (что-л.) доскамиThere used to be a hole in the fence that we could creep through, but it's been boarded in. — В заборе была дыра, в которую мы могли пролезть, но теперь её заколотили.
Many of the house-holders had boarded up their front doors. — Многие хозяева заколотили досками свои входные двери.
4)а) ( board with) столоваться у (кого-л.); жить и питаться у (кого-л.) за плату или трудJim is boarding with Mrs King while he's in town. — Пока Джим в городе, он столуется в доме у миссис Кинг.
She always had one or two students boarding with her. — У неё всегда жили один-два студента на пансионе.
б) предоставлять жильё и питание за плату или труд; предоставлять пансион ( жильцу)The boys were boarded among the dames of the village. — Мальчиков расселили по домам местных дам.
7) мор. лавировать; идти против ветра ( сменяя галсы)•- board in- board out II [bɔːd] сущ.правление, руководство, совет, коллегия- board of arbitration
- board of control
- board of trustees
- Board of Education
- Board of Health
- Board of Trade
- Local Government Board -
16 in one's sight
1) на чьих-л. глазах2) в чьих-л. глазах, по чьему-л. мнению (тж. in the sight of)In the sight of the world, they were a happily married couple. (CDEI) — По мнению всех, это была счастливая супружеская пара.
He did what was right in his own sight. — Он поступил так, как считал правильным.
-
17 pair
[peə]n1) пара, парные предметы; вещь, состоящая из двух частейYou want gloves to match your new coat, go and buy yourself a pair. — К твоему новому пальто нужны перчатки, пойди и купи их себе.
I've got only one pair of hands and I can't do two things at the same time. — У меня только две руки, и я не могу делать два дела одновременно.
- pair of shoes- pair of scales
- pair of arms
- beautiful pair of eyes
- pair of suspenders
- pair of scissors
- pair of eyeglasses
- pair of steps
- three pairs of double-barrelled shotgun
- break in a new pair of shoes2) пара людей, супружеская чета, пара животныхThey form a good pair. — Они подходят друг другу. /Они хорошая пара.
They were adevoted pair. — Они были преданы друг другу.
It tends to drive the pair further apart. — Это еще более отдаляет их друг от друга.
- lovely pair- bridal pair
- happy married pair
- waltzing pair
- newly married pair
- loving pair
- matched pair
- pair of brothers
- pair of bears
- very handsome pair of poodles
- pair of horses
- carriage and pair
- arrange pupils in pairs
- walk in pairs
- work in pairs
- be found in pairs
- separate a pair of pigeons
- pair was dancing•USAGE:(1.) Существительное pair употребляется только для описания предметов, состоящих из двух частей, таких, как: a pair of trousers (gloves, scissors, pliers, glasses, socks, stockings) пара брюк (перчаток, ножниц, щипцов, очков, носков, чулок). Pair также может относиться к двум людям, связанным между собой любыми связями, как правило, кроме брака: Tom and his brother are a funny pair Том и его брат - забавная пара. (2.) Pair употребляется в качестве замены. Чтобы избежать повторения существительных, называющих парные предметы, такие, как gloves, trousers: these shoes are too ttight, show me another pair эти туфли жмут, покажите другие. (3.) See couple, n (4.) See one, prn; USAGE (2.).
См. также в других словарях:
Граффити-сленг — Иллюстрация некоторых терминов, от Seen и Bodé … Википедия
Кэйтс, Гилберт — Гилберт Кэйтс Gilbert Cates Имя при рождении: Гилберт Льюис Кац Род деятельности: кинорежиссёр телепродюсер актёр сценарист … Википедия
Натали Вуд — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вуд. Натали Вуд Natalie Wood … Википедия
ДеЛуиз, Дом — Дом ДеЛуиз Dominick DeLuise Дата рождения: 1 августа 1933 Место рождения: Бруклин, Нью Йорк, США Дата смерти: 4 мая 2009 Место смерти … Википедия
ДеЛуиз, Доминик — Дом ДеЛуиз Dominick DeLuise Дата рождения: 1 августа 1933 Место рождения: Бруклин, Нью Йорк, США Дата смерти: 4 мая 2009 Место смерти … Википедия
Делуиз, Дом — Дом ДеЛуиз Dominick DeLuise … Википедия
Кейтс, Гилберт — Гильберт Кейтс англ. Gilbert “Gil” Cates Имя при рождении: англ. Gilbert Katz Дата рождения: 6 июня 1934 … Википедия